La chambre Givry est spacieuse, elle a été repeinte et décorée avec les tableaux de Lilian WHITTEKER et les patchwork “faits main” . Sur la mezzanine, l’espace est dédié aux enfants.
La chambre se compose d’un lit 160 cm, un lit bébé, un table à langer (sur demande), deux lits anciens 105cm en mezzanine, une salle de bain avec baignoire et WC séparé, sèche-cheveux .
Un ventilateur Dyson sur pied vous est proposé en cas de forte chaleur.
The spacious Givry room has been repainted and decorated with paintings by Lilian WHITTEKER and handmade patchwork quilts. On the mezzanine, the children’s area.
The bedroom has a 160 cm-wide bed, a cot, a changing table, two 105 cm-wide single beds on the mezzanine floor, a bathroom with bath and separate toilet, hairdryer.
In the event of hot weather a Dyson fan is available .
La production AOC Givry blancs concerne seulement 33 hectares qui a fondé sa réputation sur les rouges. Les rouges de Givry sont très marqués par leur cépage Pinot Noir : leur robe est pourpre avec des reflets violacés leurs arômes rappellent les fruits rouges et noirs et la violette, avec des notes fumées. Tanniques, ces vins s’arrondissent et s’assouplissent au bout de 3 à 5 années.
Les blancs révèlent toutes les caractéristiques du Chardonnay au travers d’arômes de fleurs blanches (tilleul, lys) de miel et de citron. Ils sont bien équilibrés et agréables en bouche, avec une robe limpide or clair. (Cf Le Figaro Magazine)
AOC Givry whites are produced from just 33 hectares of vines, and the reputation of this wine has been built on its reds. The red wines of Givry are strongly marked by their Pinot Noir grape variety: their colour is purple with purplish tints, their aromas are reminiscent of red and black fruits and violets, with hints of smoke. Tannic, these wines become rounder and softer after 3 to 5 years.
The whites reveal all the characteristics of Chardonnay through aromas of white flowers (lime blossom, lily), honey and lemon. They are well-balanced and pleasant on the palate, with a clear, pale gold colour (see Le Figaro Magazine).
La chambre Givry vous intéresse ? N’hésitez pas à nous contacter en remplissant le formulaire ci-dessous ou bien en nous contactant par téléphone au +33 6 03 13 04 51.
Are you interested in the Givry room? Please do not hesitate to contact us by filling in the form below or
by telephone on +33 6 03 13 04 51.